| 
                   DOMINGO HUAMÁN SÁNCHEZ 
                  (  PERÚ  ) 
                    
                  Domingo  Guzmán Huamán Sánchez, 1938, de Cochapetí, Ancash, Perú.  
                  Poeta,  narrador, dramaturgo, antólogo, pintor e teatrista. Promotor cultural.  
                   Trabalhou na empresa Director ERBA – Ancash.Trabalhou  como Director de la Escuela Superior de Formación Artística na empresa  Ministerio de Educación del Perú. 
                  Estudou  na instituição de ensino Escuela Regional de Bellas Artes de Ancash. Frequentou  colegio de la Libertad Huaraz.  
                  Mora  em Huaraz. 
                    
                  TEXTOS EN ESPAÑOL  -   TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                    
                  
                  BENDITO SEA TU  CUERPO. Resumen del 1er Concurso Mundial de Poesia Erótica – Perú, 2007.  Compilador:  José Guillermo Vargas. Lima, Peru: Ediciones Ventana Andina, 2008.  358 p.    15 x 21 cm.  No. 10 735  Ex. biblioteca de  Antonio Miranda 
                    
                   SUBLIME  EROTISMO 
                    
                   I 
                    FLOR DE NIEVE 
                    OJO DE AGUA 
   
                    Mío y de nadie más eres filón de dorado, 
                      mío y de nadie más eres soterrada  bocamina; 
                      por eso, tus paredes frescas  acaricio 
                      y tu profunda galería  penetro.      
                      Concierto de frecuencia y viento  eres, 
                      fragmentada luz del curvo arco  iris eres; 
                      por eso, tu reverdecido labrantío  busco 
                      y también tu fogón encendido. 
                      Adyacente a dolida plegaria del  lecho nupcial, 
                      aroman tus pétalos mi despojado  cuerpo; 
                      y doblegan con agresivo molino  crepitante 
                      la espiga de mi trigal tornándola  molienda. 
                      !Ojo de agua, flor de nieve y  pomposa gruta! 
                      rendido caigo a tus pies como  zagal sediento, 
                      y después de haber bebido tus  claras fuentes, 
                      nuevamente, pienso irrumpir tu  fresca galería. 
                    
                  CUELLO DE GAVIOTA 
                     
                    Plantamos los trajes ajados 
                      con las palmas de nuestras manos; 
                      sonreímos y después de fraccionar  besos 
                      partimos por diferentes calzadas. 
                      Otro día, cuando acudí a la cita 
                      La encontré sonriendo a los  vientos, 
                      sumergida hasta las piernas 
                      en el cadencioso y transparente  rio. 
                      Jabonada su cuello de gaviota 
                      con delicada gracia y jactancia; 
                      la ronda de traviesos chiquillos, 
                      detrás de las piedras, hurgaban. 
                      Con infinita curiosidad la pregunté: 
                      ¿Está frio el torrente de las  cumbres? 
                      Respondió: “Llevo conmigo un  bracero 
                      capaz de hervir  la frialdad más ártica. 
                      Intuyendo  que su fuego ardería 
                      la fibra de las médulas más  íntimas 
                      le pedí encender el “Habano” 
                      que apretaba nervioso con los  dedos. 
                      Apoyó su cuerpo en el tronco 
                      de un añoso y frondoso aliso 
                      y descorriendo su cortina mojada 
                      mostró su bracero sensual. 
                      Aprendí acariciarte 
                      acariciando a lirios y claveles, 
                      siempre con el alba 
                      madejando y desmadejando pétalos. 
                      Siempre en la quietud nocturna 
                      sin los neones,  
                      siempre en lugar tibio 
                  con delicadeza, paciencia yencia. 
                    
                   LUCIÉRNAGA 
                     
                      !Oh, divina musa! fabulosa luciérnaga 
                      que desde las sombras confieres tu  luz, 
                      ilumina los sensibles poros de mi  piel desnuda, 
                      edificando la estatua de la efusión  contenida! 
                      Cuélate por mis pestañas 
                      y quédate cautiva en la celda del  deseo 
                      donde puedan apretujarte mis cinco  sentidos 
                      y disfrutar de tus trincheras  apetecibles 
                      Intuyendo la danza de lujuriosos  meneos 
                      estréllate una y otra vez, en mis  muros de tapial; 
                      ruge y lame con tus picarescas  excitaciones, 
                      flagela con fusta de obscenas  contorsiones, 
                      !Oh divina musa… sedienta fémina  voraz! 
                      vuela desde Chavin hasta Machu  Picchu; 
                      con el ímpetu del pututo al  Intihautana abraza 
                      y como Magdalena besa a Cristo de  los Temblores.  
   
   
    SAGRADA  MUJER 
   
        !Mujer!, sagrada  vagina, 
        aprieta y serpentea como la más  sensual culebra; 
        goza, quema, satisface con  fuerza centrífuga 
        al hombre actor de noches y días  placenteros. 
        Inflama y chamusca con  paciencia, 
        exige al perforador horadar con  rapidez; 
        su accionar salvaje, hereje y  delicioso, 
        como cortaplumas tu vientre  agite. 
        !Mujer!, sagrada bifurcación, 
        extendida de un alba hacia otra  alba, 
        confúndeme con la niebla de  náufragos, 
        ahogado en tus profundidades  morir deseo. 
        No poseer en su integridad al  ser amado 
        lento y macabro suicidio sin  entierro es. 
        El error del que mastica con los  ojos 
        es dejar a otro lo que el debe  masticar.        
            
                    
                  TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                  Tradução de ANTONIO MIRANDA  
                    
                                           SUBLIME EROTISMO 
                    
                         I 
                    FLOR DE NEVE 
                    OLHO DE ÁGUA 
   
                    Meu  e de ninguém mais és filão dourado, 
                      meu e de ninguém mais és soterrada  bocamin; 
                      por isso, tuas paredes frescas acaricio 
                      e tua profunda galeria  penetro.      
                      Concerto de frequência e vento és, 
                      fragmentada luz do arco curvo íris  és; 
                      por isso, tua reverdecida lavoura  busco 
                      e também teu fogão aceso. 
                      Adjacente à doída oração do leito  nupcial, 
                      perfuma tuas pétalas meu despojado  corpo; 
                      e dobram com agressivo moinho  crepitante 
                      a espiga de meu trigal tornando-a esmerilhamento. 
                      Olho de agua, flor de neve e  pomposa gruta! 
                      rendido caio aos teus pés como namorado  sedento, 
                      e depois de ter bebido de tuas  claras fontes, 
                      novamente, penso explodir tua  fresca galeria. 
                   
                   
                   PESCOÇO DE GAIVOTA 
                     
                    Plantamos  os trajes expostos 
                      com as palmas de nossas mãos; 
                      sorrimos e depois de fragmentar beijos 
                      partimos por diferentes calçadas. 
                      Outro dia, quando acudi ao encontro  marcado 
                      A encontrei sorrindo aos ventos, 
                      submersa até as pernas 
                      no cadencioso e transparente rio. 
                      Ensaboado seu pescoço de gaivota 
                      com delicada graça e vanglória; 
                      a passagem de travessas crianças, 
                      detrás das pedras, xeretavam . 
                      Com infinita curiosidade preguntei: 
                      Está fria a torrente nas alturas? 
                      Responde: “Levo comigo um braseiro 
                      capaz de ferver a frieza mais  ártica. 
                      Intuindo  que seu fogo arderia 
                      a fibra das medulas mais íntimas 
                      pedi para acender o “Charuto” 
                      que apertava nervosa com os dedos. 
                      Apoiou seu corpo no tronco 
                      de um envelhecido e frondoso aliso 
                      e percorrendo sua cortina molhada 
                      mostrou seu braçal sensual. 
                      Aprendi a acariciar-te 
                      acariciando lírios e cravos, 
                      sempre com a aurora 
                      trançando e destrançando pétalas. 
                      Sempre na quietude noturna 
                      sem os neônios,  
                      sempre em lugar morno 
                      com delicadeza, e paciência. 
                    
                  VAGA-LUME 
                     
                      Oh, divina musa! fabuloso vaga-lume 
                      que desde as sombras conferes tua  luz, 
                      ilumina l 
                  os  sensíveis poros de minha pele desnuda, 
                    edificando a estátua da efusão  contida! 
                    Agarra-te por meus cílios 
                    e fique cativa na cela do desejo 
                    onde possam estreitar-te meus cinco  sentidos 
                    e desfrutar de tuas trincheiras  apetecíveis 
                    Intuindo a dança de luxuriosos meneios 
                    estrela-te uma e outra vez, em meus  muros de terra batida; 
                    ruge e lambe com tuas picarescas  excitações, 
                    flagela com fuste de obscenas  contorsões, 
                    Oh divina musa… sedenta fêmina  voraz! 
                    voa desde Chavin até Machu Picchu; 
                    com o ímpeto do pututo1 ao  Intihautana abraça 
                    e como Magdalena beija o Cristo de  los Tremores. 
                    
                  1 O pututu ou pututo é um instrumento de vento andino,  originalmente feito com uma concha marinha grande o suficiente para emitir um  som poderoso. 
                        
                     
                       SAGRADA MULHER 
                     
                      Mulher!, sagrada vagina, 
                      aperta e serpenteia como a mais  sensual cobra; 
                      goza, queima, satisfaça com força  centrífuga 
                      ao homem ator de noites e dias  prazerosos. 
                      Inflama e chamusca com paciência, 
                      exige ao perfurador calibrar  rapidez; 
                      seu acionar selvagem, herege e  delicioso, 
                      como canivetes teu ventre agite. 
                      Mulher!, sagrada bifurcação, 
                      estendida de uma alvorada até a  outra alvorada, 
                      confunda-me com a névoa de  náufragos, 
                      afogado em tuas profundidades  morrer desejo. 
                      Não possuir em sua integridade  ao ser amado 
                      lento e macabro suicídio sem  enterro é. 
                      O erro de quem mastiga com os olhos 
                  é deixar para o outro o que ele  deve mastigar.   
                    
                         * 
                     
                      VEJA e LEIA outros poemas eróticos em nosso Portal: 
                    http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_erotica/Poesia_erotica.html  
                  Página publicada em abril de 2024. 
                
  |